Ghost of a Dream: 将来完成时 | 2010年March11日至April23日
Artists will conduct informal gallery talks Wednesday and Thursday March 10 and 11.
For information about programs for children and school groups please contact
Beth Krumholz (610) 921-7776， firstname.lastname@example.org
This exhibition is funded in part by the Silverweed Foundation and the Pennsylvania Council on the arts.
Our sculpture and 安装s embody the essence of opulence while being constructed of materials that typically end up in the trash. We mine popular culture searching for discarded materials that people use trying to reach their goals. Whether it is a romance novel someone reads to transport them into a dream reality, 许诺永生荣耀的宗教小册子, or a lottery ticket that gives the possibility of a future full of rich decadence; we use these remnants to re-create people’s dreams.
Presently we are making work based on the common desires and ramifications of fast, easy money. 我们的项目围绕着彩票系统展开, which happens to be the world’s largest get rich quick scheme. 当人们挠痒痒时, 选择数字并下注, 我们会想，他们会用“所有这些现金”做什么.” These pieces are built with the spent dreams of losing lotto tickets. The “scratchers” are collected from gas stations, grocery stores, bars, and streets around the world. The scratch tickets represent real dreams that usually disappear just as quickly as they came.
Ghost of a Dream (Lauren Was and Adam Eckstrom) wrap up 安装 at the 弗里德曼画廊.
梦想家, 2009, 106″x148″x20″ $70,价值1万美元的废弃彩票, 木, 泡沫, and cardboard.
梦想的假期, 2008-2009 $25,价值1万美元的废弃彩票, 钢, 木, 泡沫, 织物, 纸, 演讲者, 和4个12“气动轮. 112” x 120” x 120”
钱躁狂, 2008-09 16″x6″x14″
美好的生活: 史蒂文·西格尔的作品 | January18日至February26日
汉克·福尔曼策划, Assistant Vice Chancellor for Cultural Affairs and Director and Chief Curator for the Turchin Center for the Visual Arts, 阿巴拉契亚州立大学
作品将在弗里德曼画廊展出, Freyberger画廊, 和Goggleworks, with a presentation by the artist at the Reading Public Museum.
This exhibition was made possible with the generous support of the Silverweed Foundation.
Steven 西格尔 currently lives and works in upstate New York. He received his MFA from Pratt Institute, and an MA and BA from Hampshire College in Amherst. He has received numerous grants and awards and has completed site sculptures and 安装s within the United States and abroad. 西格尔 was the Martin and Doris Rosen Award winner in 1998 when he created the site-specific work 挤2 阿巴拉契亚第12届罗森户外雕塑项目. 西格尔谈到这项新工作时说, 这个系列是在2008年完成的, 在它偶然诞生的6年后. The title is shared with the 1989 publication by Stephen Jay Gould. Gould described the matrix of life forms found in the fossil record of the Burgess Shale in British Columbia, a variety that he believed has never been surpassed in the history of our planet. Evolutionary biology has rich parallels to the creative process and the development of craft. 这一系列的52件墙壁作品是About简单的, 产生形式的累积变化, 一代又一代. 没有狼, 择偶竞争, or climate change to force natural selection in the 工作室, that determinate has been the artist’s eye; what we used to call sensibility.”
约翰Perreault, 著名作家和评论家这样评价西格尔的作品, “…西格尔 is not illustrating geological sedimentation or the Cambrian Explosion, 他在盗用操作原则. 约翰·凯奇, 伟大的美国作曲家和思想家, recommended that artists of all kinds not imitate nature’s results, 而是自然的方法论, 我觉得, what 西格尔 is doing and is what unites what might otherwise seem to be a caesura in his body of work. 他在运用自然的方法论. However, he has not fastened upon the aleatory but upon the incremental.” Turchin Center for the Visual Arts, 阿巴拉契亚州立大学
开幕酒会将于周四举行, January21日, 弗里德曼画廊5-7, 弗莱伯格画廊6-8. 在周五, Goggleworks将在下午4-5点举办招待会, followed by a presentation by the artist at the Reading Public Museum at 6 pm.
Don’t forget to visit the Penn State Berks campus to view the recently completed monumental outdoor sculpture by Steven 西格尔, “两个.”
艺术家史蒂文·西格尔和导演玛丽莲·福克斯, and volunteers Stan Furdyna (top) and Sophomore Biology student Matuor Alier putting the final touches on 西格尔’s 两个 2009年October，在宾夕法尼亚州立大学博克斯校区.